Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - Zarynna

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 16 av ca. 16
1
33
Kildespråk
Tyrkisk merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?
merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?

Oversettelsen er fullført
Engelsk Hello, Michellen, why don't you talk?
Tysk Grüße Michellen,
23
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Debería quedarme o debería irme?
Tyrkisk ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
171
Kildespråk
Engelsk " Thanks for your concern "
Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk teşekküreler.
296
10Kildespråk10
Engelsk " I am aware of the fact that ..."
" I am aware of the fact that learning foreign languages might be hard but I will not give up in spite of knowing that there are many things to overcome . I wish I could have more free time to study it , if only I hadnt wasted one year doing another things !...I would be fluent by now . You told me that I was getting better , I hope you meant it!"

Oversettelsen er fullført
Spansk "Soy consciente del hecho de que..."
Tyrkisk Yabancı dil öğrenmenin zor olabileceği gerçeğinin..
25
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk ne zaman türkiyeye geleceksin?
ne zaman türkiyeye geleceksin?

Oversettelsen er fullført
Engelsk When will you come to Turkey ?
Spansk ¿Cuándo vendrás a Turquía?
19
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Sevmek Günah Olsaydı...
Sevmek Günah Olsaydı...

Oversettelsen er fullført
Spansk " Si amar fuese pecado"
Portugisisk "Se amar fosse pecado"
47
Kildespråk
Tyrkisk "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

Oversettelsen er fullført
Engelsk If I come with my slippers to you.
Spansk " Si voy hacia ti con mis pantuflas..."
Kinesisk med forenklet 穿着拖鞋来找你
1